Translation of "sto guardando" in English


How to use "sto guardando" in sentences:

Mentre ti parlo sto guardando Farhad Ghazi.
I'm looking at Farhad Ghazi as we speak.
Non so nemmeno cosa sto guardando.
I can't even tell what I'm looking at here.
Lo sto guardando in questo momento.
I'm looking at him right now.
Beh, sto guardando la lista degli ospiti della Casa Bianca e, secondo questa, Olivia Taylor, si trova nell'edificio con lei.
Well, I'm looking at the white house manifest, and according to this, Olivia Taylor is presently in the building with you.
Adesso sto guardando dietro di noi, alla storia passata.
I's looking behind us now, into history back.
Perche voglio sapere chi sto guardando.
'Cause I want to know who I'm looking at.
La sto guardando in questo momento.
I'm lookin' at her. Come love
Ti sto guardando da moltissimo tempo.
I've been watching you for a very long time.
Io ti sto guardando, mentre mi racconti questa storia, e lo vedo che sei decisamente preso dentro.
And I'm lookin' at you, and you're... telling me that story, and... you're definitely in it right now.
Beh. sto guardando un bel ragazzo. ora.
Well, I'm checking out this cute guy.
Gloria, è da un po' che mi sto guardando dentro, io credo di essere pronto a portare il nostro rapporto al livello successivo.
Gloria, I've been doing a lot of soul-searching lately and I think that I'm ready to take, um, this relationship our relationship, to the next level.
Non ci credo neanche io che ti sto guardando in faccia!
I'm looking at you in the face, and I don't believe it.
Sto guardando la registrazione e non ha la minima idea di come illuminarmi.
I'm looking at the tape right now, and he has no idea how to light me.
Sto guardando un panorama incredibile adesso.
I'm looking at an incredible view right now.
Non ti sto guardando in nessun modo.
Don't give me that look. I'm not giving you a look.
Che tu ci creda o no, sto guardando la signora Foreman proprio ora.
Believe it or not, I'm looking at the Madam Foreman right now.
O se balleraí con me questa sera lo tí sto guardando
That was great. - Yeah? - Yeah.
Perche' sto guardando una delle cisterne di Oswald?
Why am I looking at one of Oswald's tankers?
Sì, ti sento, Blue, ma sto guardando Sherlock al lavoro.
Yeah, I read you, Blue, but I'm watching Sherlock at work.
Mamma, sto guardando quella cosa con la donna.
Mom, I'm Watching the thing with the lady.
Ora sei sola con me, e ti sto guardando sotto la gonna.
Now it's just you and me, and I'm looking right up your skirt.
E' un piacere essere qui... e sto guardando con fiducia ad un bellissimo e lunghissimo rapporto di lavoro con il Leeds United.
It's a pleasure to be here... and I'm looking forward to a very good... long - lasting relationship with Leeds United.
La mia palpebra sinistra ha ceduto e talvolta mi ritrovo a tirarla su mentre sto guardando la TV, o leggendo o...
Me left eyelid is really saggy and sometimes I find myself holding it up when I'm watching TV or reading or...
Infatti sto guardando "La nostra comune amica" proprio ora.
In fact, I'm looking at Our Mutual Friend right now.
Non so neanche cosa sto guardando.
I don't know what I'm looking at.
Poi si abbassa per vedere se sto guardando.
Then she leans down to see if I'm watching.
Il video di stanotte, lo sto guardando.
I'm looking at the tape from last night.
Si', lo sto guardando proprio ora.
Yeah, I'm looking right at him. Hold your fire.
Jordan ascolta, sto guardando lo schermo ed e' stata venduta una grande fetta di Steve Madden.
Jordan, look. I'm watching the screen and huge chunks of Steve Madden are being sold, okay.
...Sto guardando il video...di un'auto che si riteneva scomparsa.
I'm looking at footage of a car that supposedly disappeared.
...Sto guardando una ripresa aerea di Tobey Marshall...che sfreccia attraverso il Paese con la polizia alle calcagna su una Ford fantasma che ti farebbe perdere la testa.
You need to see what I'm looking at. I'm looking at some aerial footage of Tobey Marshall flying across the country with the cops in tow, in a phantom Ford that will make your bowels loose.
Sto guardando i monitor e ti dico che non e' ancora detta l'ultima parola.
I am looking at the screen and I am telling you it is not hopeless.
Sto per dirti quello che sto guardando.
I'm going to tell you what I'm looking at.
Sto guardando una fila di uomini morti.
I'm looking at a line of dead men.
Amore, sto guardando il sito dell'Esalen proprio ora e non c'è niente di osceno.
Honey, I'm looking at the Esalen website right now and there's nothing dirty about it.
Sto guardando le fatture di Randy Weir... i soldi ci servirebbero.
Yeah, well, I'm looking at these Randy Weir bills, okay. And we could definitely use the money.
Allora perché sto guardando la loro foto?
So why am I looking at pictures of people I don't know?
Continua a mangiare, la sto guardando io.
You keep eating I'll look at this
Ti sto guardando, ora ti vedo.
I'm looking at you right now. I can see you!
In casa, anch'io sto guardando dalla finestra.
I'm... I'm at home. I was looking out the window too.
Non e' quello che sto guardando.
That's not what I'm looking at.
No, non sto guardando Dirty Dancing.
No, I'm not watching Dirty Dancing.
Sto guardando i suoi risultati e la buona notizia e' che... il suo elettrocardiogramma e' perfettamente normale.
I'm looking at your results and the good news is your EKG is perfectly normal.
Sto guardando nella sua spazzatura, ci sono alcuni scontrini.
Just going through his garbage. I got some receipts.
Qui sto guardando un hexdump di un file di immagine, che contiene un exploit.
Here, I'm looking at the Hex dump of an image file, which contains an exploit.
Quindi prendere appunti è parte del mio modo di pensare, e scopro ciò che sto guardando nel momento in cui scrivo.
So having the notes is a part of my thinking process, and I discover what I'm seeing as I'm writing.
Ma Rizzolatti ha scoperto un sottogruppo di questi neuroni, circa il 20%, che si attivano pure quando sto guardando qualcun altro che compie un'azione.
But what Rizzolatti found was a subset of these neurons, maybe about 20 percent of them, will also fire when I'm looking at somebody else performing the same action.
1.257248878479s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?